今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
卒業式用に何か綺麗なドレスが要るの。
Potřebuju nějaký krásný šaty na tu promoci.
お母さん、どうかな、このドレス似合う?
Mami, co myslíš, sluší mi tyhle šaty?
ちょっと回ってみて。
No, otoč se.
また回って前を向いて。
Otoč se zpátky.
ダメね、背中が合ってないわ。
Ne, tady na zádech ti nesedí.
うーん、残念。
Hm. To je škoda.
デザインは好きなんだけどな。
Líbí se mi ten střih.
じゃあこれはどう?
A co tyhle?
それはないわ!
Ty ne!
中学生みたいじゃない。
Vypadáš v nich jak školačka.
卒業式には向いてないでしょう。
Ty by se na promoci nehodily.
じゃあこの赤いのはどう?
A co tyhle červený?
どう思う、お母さん、可愛いでしょ?
Co myslíš, mami, jsou pěkný?
そうね、このドレスは似合うわ!
Jo, tak tyhle šaty ti sluší!
色もとても合ってるし。
Ta barva se k tobě moc hodí.
このドレスを買ったほうがいいと思う。
Myslím si, že tyhle šaty by sis měla koupit.
私もこれが気に入った。
Taky se mi moc líbí.
あ~、でも見てよこの値段!
Uff, ale podívej se na tu cenu!
高すぎじゃない?
Není to moc?
そうねえ、でも買ってあげる。
Hm, no je, ale já ti je koupím.
喜んでほしいし、卒業式には一番綺麗な恰好をしてほしいから。
Chci ti udělat radost a chci, abys byla na promoci nejkrásnější, jo?
お母さん、最高!ありがとう!
Mami ty si tak skvělá! Děkuju!