|
(3)
|
Am Sonntag fahren sie ans Meer. 日曜日に彼らは海[辺]に行く。
|
|
|
※an は「時間」を表すときは3格支配です。
|
|
(4)
|
Wir verbringen den Urlaub am Meer. 私たちは休暇を海辺で過ごす。
|
|
(5)
|
Die Touristen steigen auf den Turm der Kirche. 観光客たちは教会の塔[の上]に登る。
|
|
(6)
|
Auf dem Kirchturm machen sie eine Pause. 教会の塔の上で彼らは休憩する。
|
|
(7)
|
Wie heißt das auf Deutsch? これはドイツ語で何て言うの?
|
|
(8)
|
Das Buch fällt hinter das Regal. 本が本棚の後ろに落ちる。
|
|
(9)
|
Das Buch liegt hinter dem Regal. その本は本棚の後ろにある。
|
|
(10)
|
Im Sommer reist sie nach Deutschland. 夏に彼女はドイツに旅行する。
|
|
|
※ in は「時間」を表すときは3格支配です。
|
|
(11)
|
Er stellt den Drucker neben den Computer. 彼はプリンターをコンピューターの隣に置く。
|
|
(12)
|
Der Drucker steht neben dem Computer. プリンターはコンピューターの隣に置いてある。
|
|
(13)
|
Sie hängt das Foto über den Schreibtisch. 彼女は写真を机の上[の壁]に掛ける。
|
|
(14)
|
Das Foto hängt über dem Schreibtisch. 写真は机の上[の壁]に掛けてある。
|
|
|
※ auf は「上面」,über は「(上面と離れた)上の方」という意味です。また,über は「向こう側」という意味でもよく使われます。
|
|
(15)
|
Die Schüler gehen hier über die Straße. 生徒たちはここで通りの向こう側へ渡る。
|
|
(16)
|
Der Junge legt den Fußball unter den Tisch. 少年はサッカーボールを机の下に置く。
|
|
(17)
|
Der Fußball liegt unter dem Tisch. サッカーボールは机の下にある。
|
|
(18)
|
Das Mädchen tritt vor den Spiegel. 少女は鏡の前へ歩み寄る。
|
|
(19)
|
Das Mädchen steht vor dem Spiegel. 少女は鏡の前に立っている。
|
|
(20)
|
Vor dem Abendessen macht er die Hausaufgaben. 夕食の前に彼は宿題をする。
|
|
|
※ vor は「時間」を表すときは3格支配です。
|
|
(21)
|
Er stellt den Fernseher zwischen das Regal und den Schrank. 彼はテレビを本棚とタンスの間に置く。
|
|
(22)
|
Der Fernseher steht zwischen dem Regal und dem Schrank. テレビは本棚とタンスの間に置いてある。
|