ここでは実際には起こりえないことがら、あるいは起きるとしてもその可能性が低いことがらを仮定する場合の言い方を学びます。まずは次の文を見てください。
- Désolé monsieur. Le musée ferme à cinq heures. Vous ne le saviez pas ?
すみません。博物館は5時に閉館です。御存じありませんでしたか?
- Enfin, si je le savais, je ne serais pas ici !
でも、もし知っていれば、ここにはいませんよ!
(je savaisがsavoirの直説法半過去形で、je seraisはêtreの条件法現在形)
- Pardon, j'ai perdu ma carte Visa ici.
すみません、ここでビザカードをなくしました。
- Laissez-moi vos coordonnées.
Comme ça, si je la trouvais, je vous appellerais.
では連絡先を残しておいてください。
もし見つかれば、お電話しますから。
(je trouvaisがtrouverの直説法半過去形で、je appelleraisがappelerの条件法現在形)