ボタンで練習問題をスタートして下さい。
前置詞 en, pour, par について学びます。
下線部にはいる適当な前置詞を選びなさい。
Tu vas acheter ça? ________ quoi faire?
「これを買うの?何をするためになの?」
Tu vas acheter ça? Pour quoi faire?
「これを買うの?何をするためになの?」
下線部にはいる適当な前置詞を選びなさい。
Vous allez au cinéma une fois ________ mois?
「あなたは月に1度、映画に行きますか?」
Vous allez au cinéma une fois par mois?
「あなたは月に1度、映画に行きますか?」
par mois は「1ヶ月について」の意味。
下線部にはいる適当な前置詞を選びなさい。
________ hiver, il pleut beaucoup.
「冬はたくさん雨が降ります。」
En hiver, il pleut beaucoup.
「冬にはたくさん雨が降ります。」
「春は」 Au printemps、「夏は」 En été、「秋は」 En automne もいっしょに覚えましょう。
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
Passez par là, c’est plus court.
「そこを通ってください、近道です。」
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
On est en retard. 「僕たち、遅れちゃったね。」
être en retard 「遅れる」。
[[dlink:fr12-9-1:前置詞 en]]
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
Vous restez ici pour combien de jours?
「ここでは何日間の滞在の予定ですか?」
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
Un billet d'avion pour le Japon?
「日本行きの航空チケット?」
pour は「~行きの」という意味です。
[[dlink:fr06-10-2:前置詞 pour]]
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
Tu rentres en métro? 「地下鉄で帰るの?」
[[dlink:fr07-5-1:前置詞 en]]
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
Regarde les Eskimos, par exemple...
「エスキモーを見てごらんよ。例えばさぁ...」
par exemple 「たとえば」という熟語です。
[[dlink:fr28-2-2:前置詞 par]]
前置詞 en, pour, par のうち適当なものを入れなさい。
C'est en promotion… 「お安くなってますよ…。」
[[dlink:fr20-7-2:前置詞 en]]
正解 | /10 |
不正解 | /10 |
未回答 | /10 |
正答率 | % |