ボタンで練習問題をスタートして下さい。
間接話法とそれに関連する従属文の練習をします。会話モジュールにも出てきます。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Marie dit qu'elle va chez le coiffeur.
「理容室に行ってくるとマリーは言う。」
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Pierre dit qu'il va au marché.
「ピエールは市場に行くと言う。」
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Elle dit au chauffeur d'aller à la gare de Lyon.
「彼女は運転手にリヨン駅に行ってくれと言う。」
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Solange me demande si j'ai des enfants.
「ソランジュは私に子どもがいるかとたずねる。」
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Le moniteur de ski leur a dit de le suivre.
「スキーのコーチは彼らに自分について来るように言った。」
(会話モジュール11:程度についてたずねる)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
En ce moment, j'ai l'impression que je ne fais que ça!
「このところ、それしかやっていないという感じです。」
[[dlink:fr11-9-1:従属文]]
(会話モジュール17:特徴についてたずねる)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
Je crois que je suis tombé amoureux de ma prof de linguistique!
「実は、僕、言語学の先生のことを好きになってしまったみたいなんだ。」
突然の告白・・・その行方は?
[[dlink:fr17-2-1:従属文]]
(会話モジュール24:比べる)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
Et je parie qu'elle est moins chère que la mienne...?
「それに絶対に僕のもの(=車)より安いよ…?」
[[dlink:fr24-5-1:従属文]]
(会話モジュール40:人を紹介する)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
Il a peut-être cru que tu étais mon ex.
「もしかしたら、あなたのことを私の前の彼氏だと思ったのね。」
étais の時制の一致に注意。
[[dlink:fr40-9-1:従属文]]
正解 | /9 |
不正解 | /9 |
未回答 | /9 |
正答率 | % |