ボタンで練習問題をスタートして下さい。
ここでも間接話法と関連する従属文の練習をしておきましょう。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。時制の一致にとくに注意しましょう。
Ils ont demandé quand le spectacle commençait.
「彼らはいつ舞台が始まるのか尋ねた。」
時制の一致により、現在形 commence が半過去形 commençait になります。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。時制の一致にとくに注意しましょう。
Je lui ai demandé avec qui elle allait partir en vacances.
「私は彼女が誰とヴァカンスに行くのか尋ねた。」
時制の一致により、現在形 allez が半過去形 allait になります。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。時制の一致にとくに注意しましょう。
Nous leur avons demandé où ils passeraient leurs vacances.
「私たちは彼らにどこでヴァカンスを過ごすつもりか尋ねた。」
時制の一致により、単純過去形 passerez は条件法現在形 passeraient になります。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。時制の一致にとくに注意しましょう。
Jacques m'a demandé pourquoi elle était partie.
「ジャックは私に彼女がなぜ出かけてしまったのか尋ねた。」
時制の一致により、複合過去形 est partie は大過去形 était partie になります。
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Il me demande ce qui s'est passé.
「彼は私に何が起きたのかと尋ねる。」
直接話法を間接話法に書き換えます。空欄に適当な語句を入れなさい。
Ils m'ont demandé ce que je faisais la veille à 20h00.
「彼らは私にその夜8時に何をしていたのかたずねた。」
「昨日」 hier は間接話法の中では、la veille になります。
(会話モジュール20:好きな行動について述べる)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
préférer 「~のほうが好きだ」、aider 「助ける」はこの場合、「店員が客の注文を受ける」という意味です。
Ah bon, vous ne préférez pas que je vous aide?
「あの、私が承るのはご迷惑でしょうか?」
[[dlink:fr20-9-1:従属文]]
(会話モジュール40:人を紹介する)の中に出てくる従属文です。
適当な順番に並べ替え,全体の意味を考えてみましょう。
Ne me dis pas que tu as encore rencontré l'homme de ta vie.
「また人生の伴侶に出会った、なんて言わないでくれよ。」
[[dlink:fr40-2-1:従属文]]
正解 | /8 |
不正解 | /8 |
未回答 | /8 |
正答率 | % |