自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
今夜はピザかな?
Stasera pizza?
ピザ?
Pizza?
何だいその顔は? 気が乗らない?
Che cosa è quella faccia? Non ti piace?
そうじゃないけど、土曜の夜だし、どこかに出かけたいわ…
No, però è sabato sera e vorrei andare da qualche parte...
それで、また60ユーロも使うことになるわけだ。
Sì, così spendiamo ancora una volta 60 euro...
お金の使い方はちゃんと考えないといけないよ。
Dobbiamo stare attenti con i soldi.
わかってるわ、でも家にこもってるのも嫌なのよ。外はこんなに良い天気なのに。
Lo so, ma nemmeno voglio stare chiusa in casa, fuori è così bello...
ねえ、ジョルジョとクラウディアを呼ぶのは?
Senti, se invitassimo Giorgio e Claudia?
ずっと会いたかったし。
È da tanto che volevamo vederci.
うちで食事をしてから、街にジェラートを食べにいく。どう?
Potremmo mangiare qui e poi andare in centro per un gelato. Che ne dici?
2人が良ければ私もそれでいいわ。
Se a loro va bene, potrebbe andare anche a me.
でもピザは嫌。下の店でやってるピザは好きじゃないわ。
Ma non la pizza. Non mi piace come la fanno qua sotto.
僕たちで作るというのは?
E se la facessimo noi?
この前は楽しかったよね。
Ci eravamo divertiti l'altra volta.
いいわね! でも材料があるかしら?
Bello! Ma abbiamo le cose?
小麦粉があって、イーストもあって…うん、全部あるわ!
La farina c'è, il lievito pure... Sì, abbiamo tutto!
じゃあさっそくクラウディアに電話するね!
Allora chiamo subito Claudia!
音声
あなたのセリフです
-
状況
-
イタリア語
PrevNext